レビュー
概要
『世界でいちばん透きとおった物語』は、「遺稿」と「家族」を軸にしたミステリです。大御所ミステリ作家・宮内彰吾が死去し、主人公の「僕」は、自分が宮内の隠し子であることを前提に物語へ引きずり込まれます。きっかけは、宮内の長男からの連絡です。「親父が死の間際に『世界でいちばん透きとおった物語』という小説を書いていたらしい。何か知らないか」——この一言から、未発表原稿を探す旅が始まります。
この本の強さは、「原稿を探す」という外側の事件と、「父という存在を確かめ直す」という内側の事件が、同じ速度で進む点にあります。探しているのは紙の束のはずなのに、調べれば調べるほど、家族の輪郭が揺らいでいく。その揺らぎ自体が謎になっていきます。
具体的な内容:遺稿探しの道筋と、編集者・霧子の存在
物語は、宮内彰吾の死を受けて「僕」が呼び出されるところから動きます。宮内は妻帯者でありながら多くの女性と交際し、子どもまでつくっていた。主人公はその子どもで、表の家族とは別の場所で生きてきた人間です。
長男の依頼を受けた「僕」は、手がかりの少ない状態で「遺稿」を追い始めます。ここで重要になるのが、編集者の霧子さんの助言です。出版の現場にいる人の視点が入ることで、探し方が「思い出探し」ではなく「記録と痕跡の追跡」へ変わっていく。この変化が、ミステリとしての足場を固めます。
しかも、霧子さんの助言は単なる説明役ではありません。編集者という職業が持つ、作品と作者の距離感——作者を神格化せず、しかし作品に敬意を払う、その冷静さが、「僕」の感情の揺れとぶつかり合う。父の不在を前にして、息子はどうしても物語化してしまう。その物語化を、編集の論理が切り分けていきます。
読みどころ:ミステリの謎が、読者の読み方そのものに接続する
本書は、いわゆる「犯人当て」の快楽だけで走りません。遺稿の所在をめぐる謎はもちろんあるのですが、より刺さるのは、「僕」が父の作品と人生をどう結びつけて解釈してしまうか、という危うさです。隠し子であることは、血縁の問題というより、語る権利の問題になります。誰が父を語ってよいのか。誰が父の物語を所有してよいのか。そうした問いが、捜索の背後で膨らんでいきます。
タイトルにある「透きとおった」という言葉も、単なる比喩に留まりません。読後に振り返ると、透明さとは、きれいに見えることではなく、濁りを隠さないことだと感じます。家族の事情、作家の業、出版の都合。どれも美談にしようとすればできるのに、本書はそこを安易に澄ませない。その上で、最後に「見え方が変わる」瞬間を用意している。だからキャッチコピーの「衝撃のラスト」が、誇張に聞こえにくいのだと思いました。
こんな人におすすめ
- 「遺品」や「遺稿」をめぐる話が好きな人
- 家族の秘密が、謎として立ち上がる物語を読みたい人
- ラストで読者の認識が反転するタイプのミステリを探している人
感想
この本は、筋立てだけを追っても面白いのですが、読み終わったあとに残るのは「父の不在」を抱える息苦しさでした。父は死んでいて、言い訳も説明ももうしない。残るのは作品と噂と断片だけ。その断片を集める行為が、主人公の人生の空白を埋める試みになっていくのが、静かに痛いです。
遺稿探しという形式があるから、感情が暴れすぎず、冷静に読み進められる。でも、冷静に読めるぶんだけ、最後に突きつけられるものが重い。ミステリの形を借りて、「物語を読む側の自分」が試される一冊でした。