レビュー
概要
『まんがでわかる 伝え方が9割』は、ベストセラー『伝え方が9割』の考え方を、マンガで読めるようにした実用書です。元の本が得意としていたのは、「正しいことを言えば伝わるわけではない」「相手が受け取りやすい形に変換して初めて届く」という発想でした。本書はそのエッセンスを、会議、依頼、提案、日常会話といった具体的な場面に落として見せてくれます。
文章版よりも入りやすいぶん、「伝え方」を抽象的なコミュニケーション論ではなく、場面対応の技術としてつかみやすいです。お願いが通らない、提案が刺さらない、言いたいことがあるのに強く言いすぎる。そうした日常の詰まりを、言葉の順番や見せ方の問題として考え直せます。
読みどころ
本書の読みどころは、伝え方の工夫が「才能」ではなく「変換」だとわかる点です。相手にそのままぶつけるのではなく、相手のメリットや感情を踏まえて言い換える。元の『伝え方が9割』でも重要だった考え方ですが、マンガでは失敗例と成功例が連続して見えるので、差が直感的にわかります。
たとえば、お願いの仕方ひとつ取っても、「やってください」と押すのではなく、相手が動きやすい言い方へ変える場面が出てきます。ここで大事なのは小手先のテクニックではなく、相手の立場を一度想像することです。本書はそのプロセスをやさしく見せるので、営業、会議、上司部下、家庭内の会話まで幅広く応用しやすいです。
また、文章版より「自分もやりがちだ」と気づきやすいのがマンガ版の強みです。伝えたい気持ちが強いと、つい説明過多になったり、正論で押してしまったりします。本書はその空回りを笑える距離で描くので、読者も防御的にならずに読めます。コミュニケーション本として大事な「読後に試してみようと思える感じ」があります。
とくに、会話の空気が見える点も効きます。原著は内容がまとまっています。一方で、読む人によっては「理屈はわかったけど場面が浮かばない」となりがちです。マンガ版では、お願いが通らない場面、気まずくなる言い方、空気が変わる瞬間をそのまま可視化しています。そのため、知識が実感に変わりやすいです。
類書との比較
話し方の本には、雑談術、プレゼン術、交渉術などさまざまありますが、本書はその土台にある「相手に届く形へ変換する」部分に絞っています。だから、特定の職種向けというより、誰でも使いやすいのが特徴です。特に文章版『伝え方が9割』が少し理屈っぽく感じた人には、マンガ版のほうが入ってきやすいでしょう。
一方で、深い交渉理論や組織コミュニケーションの専門書ではありません。そこまで求める人には物足りないかもしれません。ただ、日常で一番頻度の高い「ちょっとした依頼」「会話の切り出し」「気まずくしない断り方」を整える本としては非常に実用的です。
こんな人におすすめ
- 伝え方で損している感覚がある人
- 会議や依頼で言いたいことがうまく通らない人
- 文章よりマンガのほうが学びやすい人
- 仕事でも家庭でも使えるコミュニケーション本を探している人
特に、話す前に頭の中が散らかりやすい人には向いています。本書は「相手に合わせて言い換える」という発想を、場面とセットで覚えさせてくれるからです。伝え方を感覚ではなく型として持ちたい人には、かなり使いやすい入口になります。 応用もしやすいです。 場面が変わっても使い回せます。 会話の基本動作を整える本として優秀です。
感想
この本を読むと、伝え方は性格やセンスの問題ではなく、かなりの部分が設計の問題だとわかります。何を言うかより、どう並べるか。どこから切り出すか。相手が受け取りやすい形に直せるか。本書はそこを難しくせずに教えてくれるので、コミュニケーションに苦手意識がある人ほど助かると思います。
マンガ版の良さは、読んで終わりになりにくいことです。場面が浮かぶので、次に似た状況が来たときに思い出しやすい。すぐ使えるコミュニケーション本を1冊選ぶなら、有力候補になるはずです。
仕事での依頼、家庭でのお願い、友人との言いにくい相談など、応用先がかなり広いのも魅力です。伝え方を少し変えるだけで摩擦が減る場面は多いので、話し方の本をまだ読んだことがない人の入口としても勧めやすいです。 再読性も高いです。 短時間で読み返せるのも、マンガ版ならではの利点です。 伝え方を感覚ではなく再現できる形で持ちたい人には、かなり頼りになります。 学び直しにも向いています。 初学者にも扱いやすいです。